انگلیسی مثل آب خوردن

موزيكي زيبا David Gilmour- Comfortably numb  همراه با زیرنویس فارسی و انگلیسی
متن و ترجمه فارسي:
Hello
سلام    
Is there anybody in there?
كسي اون تو هست؟    
Just nod if you can hear me
اگه صدام رو ميشوني فقط سرت رو تكون بده    
Is there anyone at home?
كسي خونه هست؟    
Come on,Come on, Now,
يالا زود باش، همين الان    
I hear you're felling down
صداي از دست رفتنت رو ميشنوم    
Well I can ease your pain    
خب من ميتونم دردت رو آروم کنم    
And get you on your feet again    
و دوباره سرپات کنم    
Relax  Relax  Relax
آروم باش
I need some information first
اول من به كمي اطلاعات نياز دارم
Just the basic facts
فقط اطلاعات مهم و اساسي
Can you show me where it hurts?
ميتوني نشون بدي کجات درد ميكنه؟/ صدمه ديده؟
There is no pain you are receding
تو هيچ دردي نگرفتي
A distant ship, smoke on the horizon
يك كشتي از دور داره دود ميكنه/ بايد اميدوار باشي
You are only coming through in waves
تو الان توي توهم هستي
Your lips move but I can't hear what you're saying
لبهات تكون ميخورند اما نميتونم بشنوم چي ميگي
When I was a child, I had a fever
وقتي بچه بودم، تب کردم
My hands felt just like two balloons
دستام مثل بالون بزرگ شده بودن
Now I've got that feeling once again
الان هم دوباره اون احساس رو دارم
I can't explain you would not understand
نميتونم برات توضيح بدم ، شايد متوجه نشي
This is not how I am
من اينجوري که الانم، نيستم
I have become comfortably numb
مـــن دارم يه جورايي خوب سست ميشم
I have become comfortably numb
مـــن دارم يه جورايي خوب سست ميشم
OK
اوكي
Just a little pin prick
فقط يه خراش کوچيک
There'll be no more AHHHHHHHHH!
! بيشتر نبود، آــــــــــــــــــــــــــــه
But you may feel a little sick
ولي شايد يکم حس مريضي کني
Can you stand up?
ميتوني بلند شي؟
I do believe its working Good
ميدونم كه جواب ميده، خوبه
That'll keep you going through the show
اين تو رو براي نمايش آماده خواهد كرد
Come on it's time to go
يالا زود باش وقت رفتنه
There is no pain you are receding
تو هيچ دردي نگرفتي
A distant ship, smoke on the horizon
يك كشتي از دور داره دود ميكنه/ بايد اميدوار باشي
You are only coming through in waves
تو الان توي توهم هستي
Your lips move but I can't hear what you're saying
لبهات تكون ميخورند اما نميتونم بشنوم چي ميگي
When I was a child I caught a fleeting glimpse
وقتي بچه بودم بيماري گرفتم كه حس ميكردم يكي منو داره ميپاد
Out of the corner of my eye
با گوشه ي چشم ديدمش
I turned to look but it was gone
وقتي برگشتم که ببينمش رفته بود
And I cannot put my finger on it now
و من نتونستم با انگشت بهش اشاره كنم/ انگشمتو بگذارم روش
The child is grown,
اون بچه بزرگ شده
The dream is gone
اون رويا ديگه رفته
And I have become comfortably numb
مـــن دارم يه جورايي خوب سست ميشم
.
دوستان
مجموعه پنجاه موزيك آموزشي
گلچيني از بهترين و معروفترين موزيك ها با هدف آموزشي
همراه با موزيك+ متن موزيك+ترجمه فارسي
توضيحات بيشتر و دانلود نمونه هاي رايگان:
http://googl/RZRr55
همچنين در سايت:
http://wwwabcxyzir
http://wwwepenglishir
.
لينك اين كليپ در آپارات:
http://www.aparat.com/v/1c4No
.
لينك اين كليپ در يوتوب:
https://www.youtube.com/watch?v=Mg3kETKdicI