مکالمه ایی کوتاه از انگلیسی عامیانه
.
What's going on between you and Gary?
Did you guys have a fight or something?
بین تو و گری چیزی شده؟
شما دو نفر با هم دعوایی، چیزی داشتید؟
.
I can't stand him any more!
نمیتونم دیگه تحمل اش کنم
He has such a short fuse that
ظرفیتش کمه/فیوزش زود میپره
even a little piece of friendly advice sets him off.
حتی یک نصحیت دوستانه هم عصبانی اش میکنه
.
So what did you tell him?
پس چی گفتی بهش؟
.
I told him that if he could be more patient
and try not to lose his temper so easily,
he would be more popular.
بهش گفتم اگر صبورتر باشه و سعی کنه که اخلاقش رو حفظ کنه
دوست داشتنی تر خواهد بود
.
No wonder he threw a fit.
His popularity is really a sore spot.
عجیب نیست که بد اخلاقی کرده
محبوبیت اش واقعا" یکی از نقطه ضعف هاشه
.
Well, I guess I'll just keep my mouth shut.
خب، گمان میکنم من دهنم رو خواهم بست
.
Not unless you want to die!
مگر اینکه بخواهی بمیری